Charlas Bronson escribió:Pues me parece perfecto. Obviamente, escogeré el castellano.
No es cierto que escogeras, eres uno mas timado por el chalaneo del PP y los titulares rimbombantes.
- El titular y lo que vende el PP no es cierto, puesto que no escogeras: daras una opinion y sera tomada en cuenta o no dependiendo de mayorias.
- Votaras cada cuatro años.... o votaran por ti, porque puede que tengas que escolarizar a tu hijo bajo lo que decidieron hace tres años padres cuyos hijos ya no estan en el colegio.
- Segun el resultado, se daran ciertas asignaturas en el idioma mayoritario del aula, fuera de las que la Xunta fijara para dar en castellano o gallego. Curiosamente las de ciencias en castellano, y las del area social (las marias menos importantes y de menos prestigio) en gallego.
- Y todo esto siempre que no haya un recurso de inconstitucionalidad, puesto que la normativa presenta estos dias por el PP contraviene las doctinas del TSXG, del Supremo y del Contitucional, como señalo la Real Academia Galega:
A Real Academia Galega escribió:6. A consulta vinculante aos pais. O ensino ten encomendadas, entre outras funcións, a adquisición das dúas linguas oficiais pero tamén a de asegurar o respecto e fomentar o uso da lingua propia da Comunidade Autónoma, para corrixir positivamente unha situación histórica de desigualdade respecto do castelán e para difundir o coñecemento e uso desa lingua. É doutrina, como se dixo, do Tribunal Constitucional. O establecemento da lingua en que se vai ensinar é crucial nun territorio bilingüe. Cómpre, logo, ver qué parámetros manda usar na planificación o Decreto vixente (124/2007); e cáles, as Bases que pretenden substituílo.
TSXG escribió:6 Fallamos que debemos desestimar y desestimamos el recurso contencioso administrativo interpuesto, en este procedimiento especial de protección de derechos fundamentales... contra los artículos 2 y 13 del Decreto 124/2007, de 28 de junio (Sentenza TSXG 1084/2007).
Decreto 124/20077.2. A lingua materna predominante será determinada polo claustro, de acordo cos criterios establecidos no proxecto lingüístico. Para o establecemento da lingua materna deberán terse en conta, entre outros, os datos achegados polo mapa sociolingüístico de Galicia, os datos estatísticos oficiais e a información achegada polos pais e nais
Bases para a elaboración do decreto do plurilingüismo
3.2. A lingua predominante determinarase preguntándolle a cada familia pola lingua materna do seu fillo ou filla. Esta consulta farase mediante unha pregunta que as familias contestarán durante o proceso de preinscrición
Mentres o Decreto vixente manda analizar o Mapa Sociolingüístico, datos estatísticos da contorna e a información dos pais; nas Bases o decisivo é a opinión dos pais. Esta innovación que pretenden establecer as Bases ten sorprendida unha parte importante da sociedade galega. Así que cómpre preguntar: ¿recoñece a Constitución o dereito a que os pais elixan a lingua do ensino?
6.1. O Tribunal Constitucional nega inequivocamente que os pais teñan dereito a elixir a lingua do ensino:
en la Sentencia del TC 195/1989 7se declaró que «
ninguno de los múltiples apartados del art. 27 de la Constitución Española -ni el primero, al reconocer el derecho de todos a la educación, ni el segundo o el séptimo, en los que aparecen claramente mencionados los padres de los alumnos (...)- incluye, como parte o elemento del derecho constitucionalmente garantizado, el derecho de los padres a que sus hijos reciban educación en la lengua de preferencia de sus progenitores en el Centro docente público de su elección» (sentenza TC 337/1994; fund. xur. 9A).
Négao, porque a responsabilidade da planificación lingüística é dos Poderes Públicos, que están obrigados a restauraren a igualdade. O único ámbito no que a Constitución recoñece aos pais o dereito a interviren na educación é en asuntos relativos á relixión ou á moral (art. 27.3.). E unha recente sentenza 1098/2007 do Tribunal Superior de Xustiza de Galicia denegou a un pai o dereito a que o seu fillo fose escolarizado en Galicia só en castelán8. O reclamante chegou ao Tribunal Supremo, que non admitiu o recurso de casación interposto, lembrando a xurisprudencia constitucional e a do Tribunal Europeo de Dereitos Humanos, no sentido de que:
Tibunal Supremo escribió:…si se reconocieran a toda persona dependiente de la jurisdicción de un Estado el derecho a ser instruido en la lengua de su elección, conduciría a resultados absurdos, ya que todos podrían así reivindicar una instrucción impartida en cualquier lengua, en cualquiera de los territorios” [ademais de que] “la discriminación se produciría precisamente en el caso de que la Administración autorizase lo pretendido por el recurrente, en el sentido de permitir que, a criterio del peticionario, se pudiera cursar un determinado tipo de estudio con olvido o marginación de una de las lenguas concurrentes. (Sentenza de 21.10.2009 do Tribunal Supremo).
A Constitución Española non só non lles recoñece aos pais o dereito a elixiren a lingua do ensino senón que, pola contra, como se viu no punto 3., admite, coa mesma condición, que o centro de gravid
Curioso que, precisamente a quienes se les llena la boca de la palabra Constitucion promuevan un decreto que contraviene la letra y el espititu de ese texto.
Esto es lo que hay. Para hacer lo que pretende el PP, hay que cambiar previamente normas superiores, incluida la Constitucion. Eso no lo comentan, es mas facil vender la moto y la ignorancia. Es muy facil sembrar la discordia entre la gente, sobre todo cuando en este pais muchos tienen asumido un complejo de inferioridad cultural y una verguenza de identificar lo que se es, y prefieren que los hijos desconozcan la cultura propia pero si se eduque en ingles, bajo el estupido razonamiento de "le sera mas util que el gallego".... porque tenemos asumido que para triunfar es mejor lo de fuera o que hay que irse fuera a trabajar. Muchos tienen muy asumido su rol de emigrante, de mano de obra barata exportable, y quieren que sus hijos tambien lo sean.
Quiza convenga a mas de uno una atenta lectura al informe de la Real Academia Galega:
http://www.realacademiagalega.org/Plain ... ES_RAG.pdf